Série en édition limitée
Gemstones
limited edition
Étude photographique des roches aux mille couleurs de l'île de Milos.
La série cherche à approcher par l'imaginaire les forces brutes
qui ont peint ces scènes uniques.
Face à ces curiosités minérales, le passé mythologique de la Grèce fait surface
et compose un monde merveilleux et délicat.
Photographic study of the rocks in the
thousand colors of the island of Milos.
The series seeks to approach through imagination
the raw forces that painted these unique scenes.
Faced with these mineral curiosities, Greece's mythological past emerges and creates
a wonderful and delicate world.
ÉRIS
Déesse de la discorde
Goddess of discord
Les roches sur l’île de Milos ne peuvent laisser indifférent.
Elles disputent à la mer l’intérêt des voyageurs de passage.
Chaque partie de l’île recèle
des trésors, uniques et
aux différences marquées.
En admirant ces roches,
je ne cessais de me demander
comment la Nature avait pu réussir à créer de tels tableaux ?
Peut-on seulement approcher par l’imaginaire les forces brutes qui ont peint ces scènes uniques ?
​
L’émerveillement face à ces phénomènes ont développé mon envie de garder une trace, comme une chance de saisir quelque chose d’incommensurable.
HERMAPHRODITOS
Divinité des principes féminins
et masculins
Divinity of female and
male principles
MORPHÉE
Divinité des songes
Divinity of dreams
Tout en marchant le long des formations, examinant toutes ces curiosités minérales,
le passé mythologique de la Grèce
fait surface et sa conception
de la création du monde
me revient à l’esprit.
​
Les photos de cette série portent
tout naturellement des noms,
issus de la mythologie grecque.
​
Comme si ces roches n’avaient pu naître que de la main de divinités ancestrales.
The rocks on Milos
cannot leave anyone indifferent.
​
They compete with the sea
for the interest of travelers passing through.
​
Each part of the island contains unique treasures
and marked differences.
​
As I admired these rocks, I kept wondering how Nature had succeeded in creating such paintings?
The rocks on Milos cannot leave anyone indifferent.
They compete with the sea for the interest of travelers passing through.
​
Each part of the island contains unique treasures
and marked differences.
​
As I admired these rocks, I kept wondering how Nature had succeeded in creating such paintings?
​
Can we only approach through the imagination the raw forces that painted these unique scenes?
​
The wonder at these phenomena developed my desire to keep a trace, as a chance to seize something immeasurable.
CHIONÉ
Déesse de la neige
et de la glace
Goddess of snow and ice
HARMONIA
Déesse de l'harmonie et
de la concorde
Goddess of harmony and concord
Telles des gemmes trouvées
en chemin par le voyageur curieux,
parsemées dans le paysage par
une myriade de divinités,
ces fragments forment une
collection particulière,
comme un cabinet de curiosités minérales.
​
Pour celui qui regarde attentivement,
les détails de ces roches rivalisent
de grâce et de finesse avec
les pierres les plus précieuses.
CHARON
Passeur des morts sur le Styx
A guide to the dead on the Styx
Like gems found on their way by the curious traveler, scattered in the landscape by a myriad of deities,
these fragments create a private collection,
like a cabinet of mineral curiosities.
​
For the one who watches closely,
the details of these rocks rival
the most precious stones
in grace and finesse.
KHRYSOS
L'esprit de l'or
The spirit of gold
ARÈS
Dieu de la guerre
God of war
L’oeil se perd dans les nuances des tons, s’éclaire de l’éclat d’un fragment rose incrusté dans une paroi violette, s’étonne des formes épanouies là,
au plus fort de cataclysmes volcaniques, suit du regard les veines délicates qui serpentent
le long des falaises, plonge dans la transparence des roches laiteuses...
ARÈS
Dieu de la guerre
CHLORIS
Déesse des fleurs
Goddess of flowers
Diversité des dieux,
de la nature, du hasard,
Milos offre à ceux qui
la foulent une promenade
visuelle unique.
​
Ces fragments s’inscrivent dans la logique des cabinets de curiosités,
dédiés à l’exposition et l’appropriation de choses rares, nouvelles et singulières.
APHROS
Esprit de l'écume marine
Ces roches étranges se déclinent
en une collection bigarrée,
une façon visuelle de s’approprier
et d’appréhender le monde qui nous entoure, sans jamais cesser de s’émerveiller de sa beauté.
La Nature a enfantée d’un paysage onirique, au sein duquel l’esprit s’égare et s’imagine une époque de terribles convulsions géologiques
et de guerre des dieux.
PYRORNIS
L'oiseau de feu
En résultent ces raretés naturelles,
qui n'intéresseraient personne
si l'Homme n'était pas si curieux.
En les regardant, vient l'étonnement et l'admiration, mais très vite aussi la reconnaissance de notre propre petitesse et le gouffre de notre ignorance.
​
L'Homme est bien loin de tout connaître, de tout comprendre, de tout savoir...
Il nous reste tant de choses à découvrir.